Around the Rings

AroundtheRings Japanは米アトランタに本社のあるオリンピックニュース専門メディアAroundtheRingsの日本版サイトです。

Around the Rings サイトURL:

http://aroundtherings.com/site/1/Home

五輪専門インターネットメディア Around the Rings は昔から大きな影響力を持っている。

2010年2月4日 The Guardian

“オリンピックムーブメントの必読書”

”Around the Rings はオリンピック開催都市を考察する際に信頼できる情報を提供している。”

 

Around the Ringsは数々の読者にそう呼ばれている。

重大で価値あるニュースを伝えるためには、長年にわたる現地取材を欠かすことはできない。ATR 編集長のエド・フーラ氏とその記者チームは、五輪開催都市の選定等、五輪のすべての現場を 20 年以上取材している。

Ed_Putin_smallest

2007年、ウラジミール・プーチン氏 ( ロシア連邦第二 代大統領 ) と ATR編集長エド・フーラ氏

2006年10月 Newsweek magazine

世界各国の指導者たちにもAround the Rings は一目置かれている。五輪大会の招致は世界的に注目される出来事である。招致活動に精通するためにはAround the Rings が伝える開催候補都市の情報が不可欠なのだ。

 


フーラ氏の困難を乗り越えること

EdAndBlair_smallest

“トニー・ブレア氏は先週、ドーニングストリートでAround the Rings 編集長エド・フーラ氏と五輪招致の国際戦略を打ち出すために、単独会談を行うことを決めた。

これはバーミンガムとマンチェスター五輪招致失敗の時にはなかった試みで、現在、日程は調整中だ。フランス大統領ジャック・シラク氏も今後、フーラ氏と電話対談を行うものと見られる。”

2005 年 5 月 31 日 Adrian Warner, The Evening Standard


世界のオリンピック委員もAround the Ringsの読者である

“Around The Rings は私の必読書だ。常に鋭い洞察力を持ち、権力に支配されていない。そして特に、オリンピックムーブメントの重要な問題について、核心にせまる情報を数多く配信している。オリンピック権力から独立した視点を求める人々に、私はAround The Rings を強く薦める。”

Patrick Hickey, IOC member, President of the European Olympic Committees

“Around the Ringsを購読することで、世界中のオリンピックムーブメント最新ニュースを即時知ることができる。もし自力で同じだけの情報を集めようとしたら、相当数の情報源にあたらねばならず、たいへん苦労するだろう。しかしAround the Rings は必要な情報を一括して伝えてくれる。Around the Ringsがもたらす恩恵が大きいのは間違いない。”

Tsunekazu Takeda, President, Japanese Olympic Committee


2012年 ロンドン

“Around the Ringsはオリンピック関連の最新ニュースに貴重な見解を示してくれる。2012年ロンドンオリンピックが近づいているが、我々イベントスコットランドのように最新情報が必要な組織からすれば、Around the Rings は重要な情報提供者なのである。Around the Rings はスコットランドに大きな影響を及ぼす存在だ。”

Paul Bush OBE, Chief Operating Officer, EventScotland

“私たちは Around The Rings から得る情報に満足している。日々のニュースによって、私たちはオリンピックに関する極めて貴重な情報を受け取っている。我々イギリス政府は世界的スポーツイベントによる輸出産業の発展を支援しているが、その際必要なオリンピックムーブメントに関する情報は、Around the Rings のおかげで手に入れられている。オリンピックスポーツ発展事業に興味を持つ人にとって Around the Rings は必読書である。

Andrew Bacchus, UK Trade & Investment


スポーツ連盟

“Around the Ringsは産業の必読書になってきている。Around the Ringsだ はオリンピックムーブメントを全ての側面から公平かつ建設的な方法で報じる能力を持っている。Around the Ringsはあらゆる貴重な情報を提供している。ジャーナリストとしての誠実性を犠牲にすることなく、オリンピック関係者を進んで支えるという彼らの志に、私は感謝している。

Steve Penny, Executive Director, USA Gymnastics


スポーツ市場

“私は創刊以来ずっと Around The Rings を読んできた。Around the Rings はオリンピックムーブメントに関わる全員に向けた必読書である。 今日、われわれは、多くの情報源から各自、情報源の取捨選択を行わねばならない。しかし、オリンピックビジネスに関わりを持つならばAround the Ringsは見逃すとこの出来ない情報源である。Around the Ringsは最新の情報から意見までも、正確に伝えてくれるの主な情報源なのである。

Bob Heussner, SVP, Head of Games Marketing, Octagon


コンサルタント

“オリンピックムーブメントで起きていること、それがスポンサー、ブロードキャスター、メディア、開催都市の組織関連のことであろうがなかろうが、情報に精通している必要があるならばAround the Rings は必読である。Around the Ringsはただ速報や重要な見識を提供するだけでなく、安定して、有益な、そして刺激的かつタイムリーな記事を届けてくれる。

Michael R. Payne, Former Head Marketing / Broadcast Rights, IOC; International consultant


国際的メディア

”オリンピックムーブメントを伝えることに関してはAround the Ringsが最重要だ”

Miki Sagui, Ynet News


式典製作者

“私は 1984 年からオリンピックセレモニーに関わっているが、専門的な背景知識を理解するのにAround the Ringsは大変役立っている。IOC の発展のため、事情に精通せねばならない人々にとって、Around the Rings はなくてはならない。“

Ric Birch, Executive Producer – Filmmaster Group & Spectak Productions


スポーツ事業取締役

“ATR はスポーツ事業に関わる全ての人々にとって必読書となった。オリンピックムーブメントや国際的なスポーツ、大会招致立候補の報道は本当に素晴らしい。ATR は報道する際の重要な基準点にもなった。それは真剣にスポーツ事業に取り組む人々にとって重要な報道である。”

Mike Lee, CEO – Vero Communications